EN TU RADIO | #19 EUROVISIÓN, BATALLAS DE RODAJES Y TRADUCCIONES ESPANTOSAS

EL sábado que viene se celebra Eurovisión y nosotros no podemos pasar sin comentar la gala. Por ello, el programa número #19 de #EUTURADIO nos dedicamos a desgranar lo que será el espectáculo de la semana. Mejores canciones, experiencias de otros años y expectativas de la canción con la que España participa en esta edición.


Un episodio más de EN TU RADIO pero nuca igual al anterior. Hoy en #ENTURADIO19: EUROVISIÓN, BATALLAS DE RODAJES Y TRADUCCIONES ESPANTOSAS. Nos puedes ver los caretos en YouTube o la semana que viene en directo de nuevo.

Hoy #ENTURADIO19 comienza con nuestra experta en películas Cristina, contándonos las cifras que definen la última edición del Festival de Cine y además nos comenta las peleas que se han dado en el set de varias películas conocidas. ¿Te podrías imaginar que Dakota Johnson & Jamie Dornan en Cincuenta Sombras de Grey es una de las parejas que no se llevan bien en el set? ¡Quién lo diría!

Pablo regresa con otro #TrendingTopic de Twitter y esta semana nos ha contado todos los detalles que necesitamos conocer de la nueva edición de #Eurovision. Hemos cantado y bailado como es de costumbre en el programa con las canciones que podrían ser las ganadoras próximamente en la final de Eurovision.

No nos olvidamos de Soraya y su concurso. Hoy seis películas algo difíciles, por que Pablo y Cristina no han acertado casi ninguna.

Cerramos el episodio con Mario y las traducciones más espantosas al español de títulos de película. ¿Quién se inventa estos nombres? La película de «Ice Princess» en España se llama “Soñando, soñando… triunfé patinando” .

Como especial de este programa para rellenar ese tiempo que nos han dejado nuestras dos tripulantes; dos chapinas (guatemaltecas) Carmen y Jennifer nos han robado el micrófono por algunos minutos para contarnos sobre todas esas palabras que dicen ellas en su país y que nosotros aquí en España ni logramos entender que son.

Quién iba a decir que “quemar el rancho” quiere decir “poner los cuernos”. Nos hemos dado cuenta que dos países que tienen el mismo idioma hablarán con palabras tan diferentes y que hacen que sea difícil entendernos. Siempre es bueno conocer otras culturas.

Puedes encontrarnos en nuestra cuenta de Twitter @enturadiour.

Nos puedes seguir en @uneatradio en TwitterFacebook e Instagram.

También puedes mandarnos comentarios y sugerencias a través de los comentarios de este post y de la web, en TwitterFacebook, Google+ e Instagram.

¡No se os olvide que podéis volver a escuchar todos los programas en nuestro podcast en iVoox y iTunes; y ahora también en vídeo en nuestro canal de Youtube!

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s